影音檔案庫
BROWSE BY:
[MNML 18] 咱的未來母語提案
影片長度
1:58:42
時間標籤
[MNML 18] 咱的未來母語提案
資料時間_ 2017/08/05
資料地點_ 在地實驗

「伊是『馬來西亞』來的藝術工作者
伊講『福建話』佮咱的台語(註)相siāng
伊來台彎一個月
單純就是用一個藝術工作者的身份來行行看看
其中的目的之一就是欲了解台語佇台灣的現狀」
——出自李恒德老師的臉書

我試圖通過語言的連結與斷裂想像著我們的集體身份認同(identities)。在這次「《數位荒原》駐站暨群島資料庫計劃(第一年)」的藝術研究裡,我的語言能力變成了我的器具及界限,包含馬來語、華語、英語、檳城福建話,以及它們之中的語言政治、腔調、未被書寫的部份。我通過和語言老師和過去到現在留台的馬來西亞藝術家/文化工作者做出我的詮釋。在過去和當代的「能指」和「所指」之間,我們未來的母語和通用语言是什麼?「它」又如何反應出現今語言使用的發展、停滯與重啟?

註:此處「台語」為「台灣閩南語」(Taiwanese Hokkien)的簡稱,尚未包括客家或原住民等其他語言。

 

★主辦單位:數位荒原(財團法人數位藝術基金會)

★協辦單位:在地實驗、打開-當代藝術工作站

★觀察團成員:陳湘汶、Ho Kuan、 Terrence Yingtai Lai

★本計劃由「國家文化藝術基金會」贊助,特別感謝名單: 就諦學堂(李三財先生)、李恆德老師、張麗玲、吳庭寬、謝鎮逸、黃文塑、Yau Sir-Meng

★免費入場

延伸閱讀:《數位荒原》駐站暨群島資料庫計劃(第一年)

 

 

發佈時間_ 2018\06\25
圖片/影片版權
原件著作財產權人: 周盈貞(Okui Lala)、鄭文琦
數位檔案著作財產權人: 在地實驗、數位荒原
直接連結: https://archive.etat.com/?p=6777
發表迴響

請先登入社群網站,或是填寫兩個必填欄位「姓名」與「電子郵件」後再送出留言,您所輸入的資訊僅供本網站使用。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

延伸閱讀
資料時間_ 2015/08/29
假若「文化大學美術系學運」是場轟轟烈烈的革命,那麼小草藝術學院明信片,及其所想累積、建立的「臺灣老圖像基因資料庫」,毫無疑問地便是革命之後的發願建設。在臺灣還完全沒有「文創」這兩個字或這個詞的1998年,小草明信片以小草藝術學院之名,初生之犢不畏虎地出版了紅葉少棒三十年的創業覆刻套卡。剛開始時因為 ...
發佈時間_ 2017\01\26
0則迴響
資料時間_ 2016/10/24
「垃圾」的定義為「無用途之物」,但有用與否是主觀的。無用的廢紙可以回收為再生紙,而再向前一步則是「升級回收(upcycle)」。升級回收是將回收物製作成為另一樣比原本的價值更高的物品。每一件物件都有它的特質,而每一特質皆有長處,藝術家便挖掘此長處應用於創作。而本場講座主題「管子錄像 – 再生萬花筒 ...
發佈時間_ 2017\02\08
0則迴響
資料時間_ 2017/11/23
【王墨林系列首場】 繼續身體三十年:作為臺灣現代劇場文本的王墨林 主持:汪俊彥 講者:郭亮廷、王柏偉 簡介: 王墨林 ...
發佈時間_ 2018\05\02
0則迴響